Първо Тимотей 2:6
Print
Който, като своевременно свидетелство <за това>, даде Себе Си откуп за всички;
Който, като своевременно свидетелство за това, даде Себе Си откуп за всички;
Той даде себе си като откуп за греховете на всички и така доказа Божията любов към хората точно когато трябваше.
Който отдаде Себе Си като откуп за всички; това бе засвидетелствано в определеното от Бога време.
Който отдаде Себе Си откуп за всички – нещо в свое време засвидетелствувано,
Който отдаде Себе Си като откуп за всичкинещо засвидетелствано на съответното време;
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.